1. Allgemeines. Prosci bietet Kurse mit offener Einschreibung in ganz Europa über seine Unternehmensgruppe an, die in Belgien, Dänemark, Frankreich, Deutschland, Irland, Italien, Luxemburg, Marokko, den Niederlanden, Norwegen, Portugal, Südafrika, Spanien, Schweden, der Schweiz und dem Vereinigten Königreich registriert und/oder tätig ist. Die Schulungen werden unter der für den Standort des Käufers zuständigen juristischen Person (nachstehend "das Unternehmen" genannt) durchgeführt und sind auf der vorgelegten Rechnung ausgewiesen. Einzelheiten zu unseren eingetragenen Unternehmen und Standorten finden Sie auf Website
Die folgenden allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle Bestellungen, die für einen Kurs mit offener Einschreibung bei der Gesellschaft aufgegeben werden. Diese Vereinbarung wird wirksam, wenn der Käufer das Anmeldeformular auf der Website des Unternehmens ausfüllt.


2. Definitionen.
Diese Schlüsselbegriffe haben die folgende Bedeutung:
Vereinbarung: die vorliegenden Bedingungen und Konditionen.
Kurs: der spezifische Ausbildungskurs, Workshop oder das Programm, das der Teilnehmer ausgewählt hat.
Kursgebühren: die an die angegebene Unternehmenseinheit zu zahlende Gebühr für den ausgewählten Kurs in der während des Anmeldevorgangs angegebenen Währung. 
Teilnehmer: die Person, die an dem Kurs teilnimmt und der Empfänger der zugehörigen Lizenz gemäß Klausel 9 ist (der Teilnehmer kann auch der Käufer sein).
Personenbezogene Daten: alle Informationen, die sich auf eine Person beziehen, die direkt oder indirekt identifiziert wurde oder identifiziert werden kann.
Käufer: die Person, die den Kursplatz im Namen des Teilnehmers kauft (der Käufer kann auch der Teilnehmer sein). 
Dienstleistungen: die von der Gesellschaft angebotenen Ausbildungsdienstleistungen.


3. Bezahlung. 
3.1.
Sofern nichts anderes schriftlich vereinbart wurde, sind 100 % der Kursgebühren unmittelbar nach der Anmeldung in der bei der Anmeldung angegebenen Währung zu zahlen. Alle Preise verstehen sich zuzüglich Steuern, die zum jeweils geltenden Landessteuersatz auf die Rechnung aufgeschlagen werden. 
3.2 Die Zahlung muss dem Unternehmen in voller Höhe ohne Abzüge gutgeschrieben werden. Der Käufer ist für alle Bank- oder Kreditkartengebühren verantwortlich. 
3.3 Bei Nichtzahlung bis zum Kursbeginn behält sich das Unternehmen das Recht vor, automatisch und ohne förmliche Ankündigung Zinsen in Höhe von 10 % pro Jahr ab dem Fälligkeitsdatum sowie eine pauschale Entschädigungsgebühr von 10 % der Kursänderungen zu berechnen.


4. Annullierungen.
4.1
Alle Anträge müssen vom Teilnehmer schriftlich (mit Kopie des Käufers, falls abweichend) an die in der Kursbestätigungs-E-Mail des Unternehmens angegebene E-Mail-Adresse geschickt werden. Alle Anträge unterliegen der Genehmigung durch das Unternehmen, die endgültig ist. 
4.2 Wenn eine schriftliche Stornierungsmitteilung bei der Firma eingeht, gelten die folgenden Stornierungsbedingungen:

Calendar Days before the Course Start Date
31 days or more 100% of the Course Charges are fully refundable or transferable to an alternative Course date.
Between 30 and 15 days 100% of the Course Charges are non-refundable. 75% can be transferred to a subsequent Course within a 12-month period. The Company will retain a 25% change fee.
14 days or less Kalendertage vor Kursbeginn
31 Tage oder mehr     100 % der Kursgebühren können vollständig zurückerstattet oder auf ein anderes Kursdatum übertragen werden. 
Zwischen 30 und 15 Tagen    100% der Kursgebühren sind nicht erstattungsfähig. 75 % können innerhalb eines Zeitraums von 12 Monaten auf einen nachfolgenden Kurs übertragen werden. Das Unternehmen behält eine Änderungsgebühr von 25 % ein.
14 Tage oder weniger    100% der Kursgebühren sind nicht erstattungsfähig. 50% können auf einen nachfolgenden Kurs innerhalb von 12 Monaten übertragen werden. Das Unternehmen behält eine Änderungsgebühr von 50 % ein.

Um die Qualität und Effektivität der Dienstleistungen aufrechtzuerhalten, behält sich das Unternehmen das Recht vor, Kurse jederzeit zu stornieren oder zu ändern, und verpflichtet sich, den Teilnehmer und/oder Käufer nach Möglichkeit angemessen zu informieren. Das einzige Rechtsmittel des Käufers ist die Rückerstattung der Teilnehmergebühren für den jeweiligen Kurs. Ist der Teilnehmer nicht der Käufer, so hat er keinen Anspruch auf Entschädigung, Kosten oder Schadenersatz aufgrund einer solchen Stornierung. 


5. Teilnehmer. Die Teilnehmer müssen sicherstellen, dass sie an dem Kurs teilnehmen, für den sie angemeldet sind. Das Unternehmen kann weder finanziell noch anderweitig für die Nichtteilnahme an einem Kurs haftbar gemacht werden. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, die Anmeldung eines Teilnehmers aus irgendeinem rechtlichen Grund abzulehnen. Die Teilnehmer sind verpflichtet, sich während der gesamten Schulung angemessen und professionell zu verhalten, einschließlich der Annahme der geltenden Lizenz, wie in Klausel 9 beschrieben. Das Unternehmen kann einen Teilnehmer von einem Kurs ausschließen, wenn er sich nach der alleinigen und endgültigen Meinung des Ausbilders des Unternehmens unangemessen verhält; in diesem Fall hat der Käufer keinen Anspruch auf Rückerstattung der Kursgebühren und das Unternehmen übernimmt weder gegenüber dem Teilnehmer noch gegenüber dem Käufer eine weitere Haftung


6. Haftung. 
6.1 Soweit gesetzlich zulässig, haften die Unternehmensgruppe und jede einzelne Einheit innerhalb der Gruppe unter keinen Umständen für indirekte, zufällige, besondere oder Folgeschäden, wie auch immer diese verursacht wurden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf den Verlust oder die Unterbrechung von Geschäften oder Gewinnen oder andere finanzielle Verluste. 
6.2 Soweit gesetzlich zulässig, ist die Gesamthaftung des Unternehmens und der einzelnen Unternehmen innerhalb der Gruppe gegenüber dem Käufer aus und in Bezug auf diesen Vertrag auf die Kursgebühren beschränkt, die der Käufer tatsächlich an das Unternehmen für den Kurs gezahlt hat.
6.3 Soweit gesetzlich zulässig, schließt das Unternehmen jegliche Haftung gegenüber dem Teilnehmer aus, wenn der Teilnehmer nicht der Käufer ist.
6.4 Das Unternehmen haftet nicht für Schäden an persönlichen Gegenständen, Effekten oder Ausrüstung des Teilnehmers


7. Vertraulichkeit. Das Unternehmen ist unter allen Umständen zur Verschwiegenheit und zum Stillschweigen über Tatsachen und Informationen verpflichtet, von denen es im Rahmen der Erbringung der Dienstleistungen Kenntnis erlangt hat. 


8. Schutz der Daten. 
8.1 Persönliche Daten, einschließlich des vollständigen Namens des Teilnehmers und/oder Käufers, E-Mail, Kontaktangaben, Ernährungsgewohnheiten oder andere relevante Informationen (falls zutreffend) werden vom Unternehmen auf der rechtmäßigen Grundlage der Erbringung der in diesem Vertrag beschriebenen Dienstleistungen verwendet. Das Unternehmen garantiert, dass es diese personenbezogenen Daten nur zum Zweck der Erfüllung seiner Verpflichtungen aus diesem Vertrag verwendet.
8.2 Mit der Zustimmung zu diesen Bedingungen erklären sich der Teilnehmer und der Käufer damit einverstanden, dass ihre Daten in Übereinstimmung mit geltenden Datenschutzrichtlinie erfasst, gespeichert, weitergegeben und geschützt werden: https://www.prosci.com/de/datenschutz Wenn Sie Fragen zu personenbezogenen Daten und/oder zu den Verfahren des Unternehmens haben, wenden Sie sich bitte an den Datenschutzbeauftragten: dpo@prosci.com
8.3 Der Käufer und der Teilnehmer nehmen zur Kenntnis und erklären sich damit einverstanden, dass das Unternehmen in Verbindung mit der Erbringung der Dienstleistungen geeignete Unterauftragsverarbeiter einsetzt, sofern diese Unterauftragsverarbeiter über eine schriftliche Vereinbarung unter Vertrag genommen werden, die Datenschutzverpflichtungen enthält. Eine vollständige Liste dieser Unterauftragsverarbeiter ist verfügbar und kann in der oben genannten Datenschutzrichtlinie eingesehen 
8.4 E-Mail-Adressen von Teilnehmern und/oder Käufern können verwendet werden, um relevante Nachrichten über andere Produkte und Dienstleistungen des Unternehmens auf der rechtmäßigen Grundlage des berechtigten Interesses zu übermitteln, bis der Teilnehmer und/oder Käufer eine andere Anweisung erteilt
8.5 Diese Vereinbarung entbindet keine der Parteien von ihrer eigenen direkten Verantwortung und Haftung gemäß den geltenden Datenschutzgesetzen.


9. Geistiges Eigentum. Bei jedem Kurs händigt das Unternehmen jedem Teilnehmer das Prosci® Change Management Content Certificate of Single User License (die "SUL") aus. Der Teilnehmer ist verpflichtet, die Bedingungen der SUL für seine Teilnahme am Kurs zu akzeptieren, da diese die erlaubte Nutzung des geistigen Eigentums in jedem Kurs umreißt. Eine Kopie der SUL ist in den Kursressourcen enthalten. Sollten Sie weitere Details benötigen, fragen Sie bitte nach.


10. Abwerbeverbot. Der Teilnehmer und/oder Käufer darf während der Laufzeit dieser Vereinbarung und in den darauf folgenden 12 Monaten Mitarbeiter des Unternehmens, die mit der Erbringung der Dienstleistungen beauftragt wurden, nur durch öffentliche Werbung abwerben oder für eine Beschäftigung bei ihm oder einem anderen Unternehmen gewinnen.


11. Beendigung. Diese Vereinbarung endet mit dem Abschluss des Kurses. Aufgelaufene Rechte, Klauseln 3, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14 und Rechte, die ihrer Natur nach die Beendigung dieser Vereinbarung überdauern sollen, überdauern jede Beendigung dieser Vereinbarung.


12. Höhere Gewalt. Das Unternehmen verstößt nicht gegen diesen Vertrag, wenn sich die Erbringung seiner Dienstleistungen aufgrund von Umständen verzögert, storniert oder reduziert, die außerhalb seiner Kontrolle liegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf höhere Gewalt, Krankheit, Krieg, Invasion, Handlungen ausländischer Feinde, Feindseligkeiten (unabhängig davon, ob ein Krieg erklärt wurde), Bürgerkrieg, Rebellion, terroristische Aktivitäten, Verstaatlichung, staatliche Sanktionen, Blockade, Embargo, Arbeitskampf, Streik, Aussperrung oder Unterbrechung oder Ausfall von Strom, Internet und/oder Telefondienst.


13. Gesamte Vereinbarung. Dieser Vertrag stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien dar und ersetzt alle früheren Absprachen, Vereinbarungen und Zusicherungen, ob schriftlich, mündlich oder stillschweigend. Im Falle eines Widerspruchs zwischen diesem Vertrag und anderen mündlichen oder schriftlichen Absprachen, Vereinbarungen oder Verträgen zwischen den Parteien, einschließlich vorgedruckter Bedingungen auf einer Bestellung, einem Bestellformular oder einer Auftragsbestätigung, haben dieser Vertrag und die hierin genannten Bedingungen Vorrang.


14. Recht. Dieser Vertrag unterliegt den Gesetzen des Landes, in dem das Unternehmen registriert ist, und die Gerichte dieses Landes sind allein zuständig. Das Unternehmen wird bei der Registrierung und der anschließenden Rechnungsstellung angegeben.                                                       

Zuletzt aktualisiert: April 2025

Diese Vereinbarung wurde mit Hilfe von KI-Technologie ins Deutsche übersetzt. Bei Unstimmigkeiten, Widersprüchen oder Konflikten zwischen der beigefügten englischen Version der Allgemeinen Geschäftsbedingungen und der übersetzten Version ist die englische Version maßgeblich und gilt als maßgebliche Version